GUMI 林檎売りの泡沫少女
遠い遠い時の果て そこに住(す)まう人は皆(みな) 永遠の命をもつ 世界での話
在遙遠的遙遠的時間盡頭 那裡的居民 大家都擁有永恆的生命 那樣的世界裡的故事
赤い実(み)の成(な)る木(き)の下(した) La La Lu La 生まれながらに
在結出鮮紅果實的樹下 La La Lu La 從出生時開始
死の呪(のろ)いがかけられた 少女の話
便背負著死亡的詛咒的 少女的故事
色付いた街外(はず)れ 蒼く光る湖畔 赤い実(み)のお菓子屋(かしや)
遠離色彩斑斕的街道 閃爍著藍色光芒的湖畔 有家賣紅色果實的點心屋
ちょっぴり寒くなった今日は妙(みょう)に誇(ほこ)らしげ 自信作を売(う)りにゆく
在有些微冷的今天 帶著少許的自滿 去兜售自己的自信作品
待ってて 今度こそ 美味しいんだから
等著吧 這次一定很美味的
時計塔(とけいとう)の見える市(し) 驚(おどろ)いた 珍(めずら)しく賑(にぎ)やかね La La Lu La Lucky!!
在能看見鐘樓的集市 她驚歎道 真是少有的熱鬧呢 La La Lu La Lucky!!
物憂(ものう)げな街の隅(すみ) ひとり 赤い実(み)のパイどうですか 自信作なの
在無精打采的街道一角 獨自一人喊著 要不要來塊紅色果實做的派?是我的自信作品呢
そんなのひとつも売(う)れないさ 少女を見て蔑(さげす)む人達 みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
那種東西才不會有人去買 人們輕蔑地看著少女 明明和大家沒有什麼不同的 明明做的很美味的
今日も声は届かないのね まるで透明になったみたいだわ
今天聲音仍然無法傳達 仿佛變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした 何故なら少女は呪(のろ)われているから
就這樣大家對她視而不見 只因為少女是被詛咒的
死んだ世界で唯(ただ)ひとり 生きていた少女の話
在死亡的世界 僅僅 一人的少女的故事
夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引(ひ)っ提(さ)げ 少女はまだ諦めない
傍晚微笑著提著改進過的派 少女還沒有放棄
時計塔(とけいとう)の針(はり)も空を指して お腹(はら)も鳴るそんな時
鐘樓的指標指向天空 肚子也開始悲鳴的那時
ふと後(うし)ろから人が少女を押(お)す 甘い籠(かご)は落ちる
少女被人擠倒 甜甜的籃子甩落在地
お菓子(かし)を踏(ぶ)み行く人達 平気な顔してさ
行人們表情平淡從點心上邁步踏過
惨めに拾(ひろ)い集(あつ)める ふともうひとりの手が
淒慘的收拾著殘局時 另一隻手伸過
どろどろのパイを徐(おもむろ)に口に入れて 「おいしいね」
將破碎的派緩緩放入口中 “真好吃啊”
その声で心は溢れた まるで輪郭(りんかく)を描いたみたいだわ
心中被那聲音充滿 仿佛被描繪出輪廓一般
そうして彼(かれ)は手を差し出した 何故なら少女に呪(のろ)われているから
就這樣他向她伸出手 因為他已經被少女詛咒了
死んだ世界で唯(ただ)ふたり 生きていた遠い物語
在死亡的世界僅僅 兩人的遙遠的故事
街の人達は哀(あわ)れむ 赤い実(み)を食べて呪(のろ)われた者を
街上行人同情著他們 這些吃了紅色果實被詛咒的人
永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼 なんて可哀想(かわいそう)な話
沒有活到永遠就將迎來死亡 啊啊 這是多麼可憐的事
ふたりは笑う それでも笑う La La La とっても素敵な呪(のろ)いね
兩人笑了 即便如此還是笑了 La La La 真是美妙的詛咒啊
例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
即使明天就會死去 『現在』已顯得如此珍貴
もう声は届かないのね まるで透明になったみたいだわ
現在聲音已無法傳達 仿佛變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした 何故なら世界が 呪(のろ)われているから
就這樣大家對他們視而不見 因為這個世界 被詛咒了
『永遠』の呪(のろ)いは解かれていた まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
解開了『永遠』的詛咒的兩人 在旁人眼中一定像是瘋了一般
そうしていつか笑うように眠る 何故ならふたりは放たれているから
然後總有一天會微笑著長眠 因為兩人被這世界所放逐
死んだ世界で唯(ただ)ふたりだけが幸せだった
在死亡的世界 僅僅兩人幸福的生活著
在遙遠的遙遠的時間盡頭 那裡的居民 大家都擁有永恆的生命 那樣的世界裡的故事
赤い実(み)の成(な)る木(き)の下(した) La La Lu La 生まれながらに
在結出鮮紅果實的樹下 La La Lu La 從出生時開始
死の呪(のろ)いがかけられた 少女の話
便背負著死亡的詛咒的 少女的故事
色付いた街外(はず)れ 蒼く光る湖畔 赤い実(み)のお菓子屋(かしや)
遠離色彩斑斕的街道 閃爍著藍色光芒的湖畔 有家賣紅色果實的點心屋
ちょっぴり寒くなった今日は妙(みょう)に誇(ほこ)らしげ 自信作を売(う)りにゆく
在有些微冷的今天 帶著少許的自滿 去兜售自己的自信作品
待ってて 今度こそ 美味しいんだから
等著吧 這次一定很美味的
時計塔(とけいとう)の見える市(し) 驚(おどろ)いた 珍(めずら)しく賑(にぎ)やかね La La Lu La Lucky!!
在能看見鐘樓的集市 她驚歎道 真是少有的熱鬧呢 La La Lu La Lucky!!
物憂(ものう)げな街の隅(すみ) ひとり 赤い実(み)のパイどうですか 自信作なの
在無精打采的街道一角 獨自一人喊著 要不要來塊紅色果實做的派?是我的自信作品呢
そんなのひとつも売(う)れないさ 少女を見て蔑(さげす)む人達 みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
那種東西才不會有人去買 人們輕蔑地看著少女 明明和大家沒有什麼不同的 明明做的很美味的
今日も声は届かないのね まるで透明になったみたいだわ
今天聲音仍然無法傳達 仿佛變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした 何故なら少女は呪(のろ)われているから
就這樣大家對她視而不見 只因為少女是被詛咒的
死んだ世界で唯(ただ)ひとり 生きていた少女の話
在死亡的世界 僅僅 一人的少女的故事
夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引(ひ)っ提(さ)げ 少女はまだ諦めない
傍晚微笑著提著改進過的派 少女還沒有放棄
時計塔(とけいとう)の針(はり)も空を指して お腹(はら)も鳴るそんな時
鐘樓的指標指向天空 肚子也開始悲鳴的那時
ふと後(うし)ろから人が少女を押(お)す 甘い籠(かご)は落ちる
少女被人擠倒 甜甜的籃子甩落在地
お菓子(かし)を踏(ぶ)み行く人達 平気な顔してさ
行人們表情平淡從點心上邁步踏過
惨めに拾(ひろ)い集(あつ)める ふともうひとりの手が
淒慘的收拾著殘局時 另一隻手伸過
どろどろのパイを徐(おもむろ)に口に入れて 「おいしいね」
將破碎的派緩緩放入口中 “真好吃啊”
その声で心は溢れた まるで輪郭(りんかく)を描いたみたいだわ
心中被那聲音充滿 仿佛被描繪出輪廓一般
そうして彼(かれ)は手を差し出した 何故なら少女に呪(のろ)われているから
就這樣他向她伸出手 因為他已經被少女詛咒了
死んだ世界で唯(ただ)ふたり 生きていた遠い物語
在死亡的世界僅僅 兩人的遙遠的故事
街の人達は哀(あわ)れむ 赤い実(み)を食べて呪(のろ)われた者を
街上行人同情著他們 這些吃了紅色果實被詛咒的人
永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼 なんて可哀想(かわいそう)な話
沒有活到永遠就將迎來死亡 啊啊 這是多麼可憐的事
ふたりは笑う それでも笑う La La La とっても素敵な呪(のろ)いね
兩人笑了 即便如此還是笑了 La La La 真是美妙的詛咒啊
例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
即使明天就會死去 『現在』已顯得如此珍貴
もう声は届かないのね まるで透明になったみたいだわ
現在聲音已無法傳達 仿佛變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした 何故なら世界が 呪(のろ)われているから
就這樣大家對他們視而不見 因為這個世界 被詛咒了
『永遠』の呪(のろ)いは解かれていた まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
解開了『永遠』的詛咒的兩人 在旁人眼中一定像是瘋了一般
そうしていつか笑うように眠る 何故ならふたりは放たれているから
然後總有一天會微笑著長眠 因為兩人被這世界所放逐
死んだ世界で唯(ただ)ふたりだけが幸せだった
在死亡的世界 僅僅兩人幸福的生活著